由于美國(guó)所出具的文書與中國(guó)所出具的文書是有差異的,美國(guó)文書在中國(guó)使用中國(guó)的相關(guān)部門無(wú)法辨識(shí)該文書的真實(shí)性,這就需要提供其公證認(rèn)證文件,公證認(rèn)證的目的是一國(guó)文書能在另一國(guó)得到承認(rèn),并且存在一定的法律效力,不致因懷疑文書的真實(shí)性而不認(rèn)可,也就通常所說(shuō)的文書產(chǎn)生域外效力。
不可以,美國(guó)同一人聲明公證認(rèn)證手續(xù)是需要在美國(guó)當(dāng)?shù)叵嚓P(guān)部門進(jìn)行辦理的,國(guó)內(nèi)是不可以辦理美國(guó)文件的公證認(rèn)證手續(xù)的。
由于美國(guó)的官方語(yǔ)言是英文和法文,所以凡是非官方語(yǔ)言的文件都需要合法的翻譯件并由公證人或者律師公證, 方才被相關(guān)機(jī)構(gòu)或政府部門認(rèn)可。
【問】美國(guó)各種認(rèn)證申請(qǐng)?zhí)攸c(diǎn):
【答】凡在美國(guó)出具、要送往中國(guó)使用的文件,必須先經(jīng)中國(guó)駐美使館或總領(lǐng)事館辦理認(rèn)證。本館僅受理所轄領(lǐng)區(qū)(詳見附件)內(nèi)出具文件的認(rèn)證申請(qǐng)。
辦理認(rèn)證程序如下:
⑴ 文件首先由當(dāng)?shù)毓C員(Notary Public)公證。
⑵ 當(dāng)?shù)乜h書記員辦公室(Office of County Clerk)認(rèn)證。(即:縣級(jí)認(rèn)證)
⑶ 所在州州務(wù)卿(Secretary of the State,Lieutenant Governor of Hawaii,Attorney General of Guam, Attorney General of
the Commonwealth of Northern Mariana Islands)認(rèn)證。
⑷ 中國(guó)領(lǐng)事館認(rèn)證。申請(qǐng)者須提供所需認(rèn)證的文件原件及其完整復(fù)印件,并填妥《公證、認(rèn)證申請(qǐng)表》一份。(如認(rèn)證公司類文件,需提交一份顯示公司經(jīng)營(yíng)項(xiàng)目的正式文件副本;其他類文件,需提交申請(qǐng)人身份證件復(fù)印件。)
注:①由州務(wù)卿所出的商業(yè)文件或縣書記員所出的出生、死亡證明等文件,可直接持文件原件到州務(wù)卿辦公室進(jìn)行認(rèn)證,然后來(lái)領(lǐng)事館申請(qǐng)認(rèn)證。
②辦證手續(xù)不全,文件裝訂不完整,一律不予受理。一份文件內(nèi)容混雜將被拒收或按不同內(nèi)容分別計(jì)費(fèi)。
③根據(jù)國(guó)際慣例,領(lǐng)事官員有權(quán)要求申請(qǐng)人出示其它相關(guān)材料,有權(quán)拒絕任何申請(qǐng)而無(wú)須作出解釋。
以上這個(gè)認(rèn)證流程是加州領(lǐng)事館認(rèn)證認(rèn)證的規(guī)定。